Wörterbuch

A
B
C
D
E
F
G
H
IJ
K
L
M
N
O
PQ
R
S
T
U
V
 
W
 
XYZ
 
Grammatik
Zahlen
Zeitmaß

Deutsch
Romulanisch / rihansa

A  
Abneigung, Hass mnahe
Ackerbau, Landwirtschaft aellae
älter mrht, deihu
aktivieren, einschalten rhae
aktivieren (postiver Imperatorsuffix) Hna'h
Alarm bhaie
alarmiert, vorbereitet alleik
albern aeje
Alle fortnepas
alles, Gesammtheit hweithnaef, qiuun
Alptraum aehallh
an, auf, bei, zu, in, im hrrau
anderer Meinung sein asha
Anlügen thrad
anpassen awhae
anschalten rhae
Antriebsgondel baerhar
Arbeit, Aufgabe, Tagewerk bhaeht
Atem, atmen aennh
auf etwas bestehen baorse
Aufmerksamkeit; 'Höre mein Wort'  vaed'rae
aufmerksam sein animaur
Auf Nimmerwiedersehen aoi
Aufrichtigkeit bhaon
aufsässig argere
Auf Wiedersehen!  (für immer) bed´aoi
Ausbilder, Lehrer, Professor afweirrea
ausdenken, erfinden ainama
ausschalten, aufhören, beenden khoi
Außenteam ahyan
Aye, Aye (kurzform für, Verstanden!) ssuay

B  
Bajoraner Bah'jorann,
Bajoraner (Mz) Bah'jorann-a
Bald krowert
Ballspiel, ähnliche dem terranischen Basketball b'katech
Bart amaer
Basis, Hauptquartier aedt
Baum rhim
Bediensteter (ranghöchster unter Angestellten) Hru'hfe
Beerdigung aethhon
Beeren, für Wein herzustellung (Eigenname) Yffirn
befriedigend, gut, korrekt, richtig mnek'nra, menkha
begründet (etwas ist begründet) ehl'n (ehl'ein qiuu)
Begrüßung, "Sei willkommen" aefvadh
Begrüßung, gegenüber Gleichgestellte shaoi´dan
Begrüßung, gegenüber einer minderwertigen Person shaoi´ben
Begrüßung, gegenüber einer Respektperson shaoi´ken
Beleidigung, beleidigen ainhha
benötigen aerhii
Berater, Ratgeber Auethnen
berate mich, beantworte meine Frage authn
Beschuldigung bhuut
betazoidisch Bhet'sad
Betazoid Bhet'sadha, Bhet'sadhannsu
bevorzugen aeohh
biegen akheamn
Bildschirm ta
Bildschirm an! ta'vhae'rau
Bildschirm aus! ta'khoi'rau
Bird of Prey (Schiffsklasse), Raubvogel t'liss
bis bald bedah
bleiben beest
Blume lagga
bösartig ainnh
Botschafter El'Llaudh
Brücke, Gefechtszentrum oira

C  
Cardassianer Card'hassinna, Card'hassinnsu
Charisma nuhirrien
Chef, Befehlender, Oberhaupt, Vorgesetzter daise
chef..., haupt..., regierend daisemi'in
Chefarzt Daisemi'Maenek
Computerprogramm, programmieren aithaen
Computer ursprünglich: Maschine etrehh
Computerausdruck haudet'
Counselor Kheinsa

D  
Dämmerung anarhai
danke, ich stehe in deiner Schuld hann'yyo
darüber aerrh
das/es genügt, das/es reicht! llilla-hu'rau
das ist..., dies ist... aihr
Datentransfer, -übertragung hnhaudr
deine(r,s) udor
denken aelhe
dennoch, trotzdem, aber rhe
des...; von v'
Dieb thrai
Dilithium akhoii
Dilithiumkristall akhoii'rhaaer
Disruptor enyyak
Disruptor-Batterie lehyakk
Disruptor abfeuern! le'yakk-hnah
Disziplin, diszipliniert anaesu
Dolch kaleh
Dort ju
du y'...
du bist Hwiiy
du bist ein Idiot Hwiiy veruul

E  
Ebenen, Schichten, auch: flaches Land aihai
Ehrenkodex auch: Schicksal (Eigenname) mnhei'sahe
Einige kyr´lep
ein mythischer Geist, Alptraum aehallh
einstellen, anpassen aorre
Einwohner atraem
empfehlen, raten authn, auethn
Entmutigung anuu
entweder... oder... neth...nah'lai
entwickelt (Zivilisation) aiyae
Entwickler Ne'Ustlha
erfreut aeher
Ergebnisse thllen
erreichen (Erfolg) arhoe
(er)schießen aekhei
(er)stechen aahfae
Erster (der Erste) io'hh
ertragen, aushalten aehjae
erwählt, auswählen aulha
ewig aoi

F  
Fachmann El'Ustlha
fähig aled
Fähigkeit alehu
Ferengi Feh'renghi, Feh'renghinnsu
Fest (Eigenname; altes Bauernfest auf ch'Rihan) Eitveih'hveinn
fest, hart aekea
Feuer (das) daerh
Feuer, Energie, Los (schießen) hna'h
Flamme llaiir
Flotte galae
Flügel aen
Flug aevr
Flugbrücke, Hauptbrücke hwaveyicar
Fluss atlai
Föderationsangehöriger lloann'na
Föderation: "Vereinigte Föderation d. Planeten" lloann´mhrahel
Föderation: "Bürger der Föderation" lloannmhn
Föderation: "Sternenflotte" lloann´galae
Forschungsstation (5. Planet, Levaeri-System) (Levae-rhi)
Frau ailhun
Freiwilliger, freiwillig aefvoi
fremd, ausländisch baerhie
Fremder bendain
Frieden bilire
friedlich bilire-ahi
frustriert bataere
für alhu

G  
Gas aegein
geben (unwillig) bontwe
geben (willig) bontdet
Gefangene, der th´ann-a
Gefangene, ein th'ann
geflügelt (Eigenname; Adj. für schnell) ael
Gefühl arhi
Gehirn, Verstand aelhih
geh nach/zu...! nrru'rau
gehorchen aehfvi
Geh zur Hölle areinnye´n - hnah
Geisel, Gefangener banaen
Geldwert arrhe
Gemahl, (Ehe-) Partner (männlich) hru'fir
Gemahlin, (Ehe-) Partnerin (weiblich) hru'fia
gemein, niederträchtig aeilhh
genügend, ausreichend llilla'hu
Gerät aisha
gerissen, clever aodhh
Geschickt aled
geschlossen, zu afvrr
Gesundheit (Gute) notht´dnre
Gesundheit (Schlechte) notht´ray
gewalttätig bhaohh
Gewand audaen
gleich aepi
Groß recendt
Großkaufmann Ustlha
grün (Farbe) ehrie
gut mnek'nra, mekha
Guten Tag/Abend, Hallo Jolan'tru

H  
haben sie/hast du verstanden? ssuej-d'fiv
Händler arrhai, arrhe-aevr
Hals bhhaes
Halskette boaes
Hauptberater Hru'Auethnen
Hauptbotschafter Hru'Llaudh
Hauptverwalter aefvriha
Haus, Gebäude aeihk
Haus von (Familie - männliches Oberhaupt) hfirnn
Haus von (Familie - weibliches Oberhaupt) hfiha
Heck aehf
heilen anaerai
heiraten annha
Heiß show
Herr (Adeliger - männlich) hru'hfirh
Herrin (Adelige - weiblich) hru'hfiah
Heute shad´elet
Hier chon
Hilfe dekon
Himmel (ehrenhafter Tod) Vorta Vor
hinabsteigen aekhho
Höchste/r (Anrede für Vorgesetzte) vriha
Hölle (unehrenhafter Tod) areinnye
hören hnafiv
horizontal, waagerecht arhaen
Hund (hundeähnliches Wesen, Reittier für Kinder, Haustier) fvai, fvaiin

IJ  
Ich sehe dich später bedah
Ja ie, daie
Jäger khellian
jemanden Köpfen aemae
Jetzt stev
jetzt, im Moment hna
Junge bhudt

K  
Kalt zhown
Kampftechnik ohne Waffen: "lachender Mond" llaekh-ae'vl; llaekh-ae'rth
kann (darüber) gesagt werden yie ahr'en
kannst du..., machst du? ...-d'fiv
Kantine dinglh
Keil avastam
Kein(e,er,es) hardre
Klein lacendt
klettern abhae
Klingone Kll'inghann, kll'inghannsu
Klippe aeudt
Kodex, Gesetzbuch aodaet
Können payr
Kollidieren arakha
Kolonie aaenhr
Kommandant leih
Kommandozentrum hwaveyiir
Kommen / Gehen mayri
komm zurück, komm hierher zurück h'ta-fvau
korrekt, richtig mnek'nra, menkha
Krankheit (Durchfall) llhrei'sian
Kreis, Ring amneo
Krieger, Kämpfer auch: Soldat hwen
kühn ailmna
Kumpel hru'fir

L  
lachen ae'r
laden (Waffe) aihknae
Laderaum, Frachtkammer haerht, haerh
lächerlich amnuei
Landgang aeihmn
Langsam rawn
lass mich ...'ha
lass mich/uns sehen hnafirh'rau
lass mich/uns hören hnafiv'rau
Lehren bhaaen
leidenschaftlich abilai
leiten, kommandieren airai
Leiter, Präsident afvillhei
Liebe, Zuneigung heis'he
Liebling, Herz a'rhea
Lösegeld, loskaufen aenaer
Lumpensammler, Trödler, Bettler; auch: Aasfresser (Als Schimpfwort gebraucht) sseika

M  
Ma´am, Frau, Madame ihhei, Lhhei
mächtig anahos
Manager(in), leitende(r) Angestelle(r) Ihlrah
Mannigfaltigkeit aheimn
mein Wort, mein Befehl tlhai
Mensch amnait
Menue aetan
Metall aehhrr
Mich, meine(r,s) sekat
Militär galaeher
Mißbrauch, beschimpfen aehyy
Mittag (Tageszeit) miite
Mond (Eigenname) aidoann
Mondlicht aidoann'ehhae
Monster, Geist (imaginäres Geschöpf) aehallh
Montage aetheaa
Morgen (Tageszeit) brhon
morgen shad´onre
Museum allihv

N  
nach, nachdem aihkh
Nachbar bruaon
Nachmittag (Tageszeit) aihkhmiite
Narr veruul
Nein ka, dhat
nervös aaemir
Neutrale Zone, Föderation stelai ler'lloann
Neutrale Zone, Klingonen stelai ler'khelloann
Nie patned´pra´krsh
Notiz, Nachricht brochae
Nova aemhig
nützlich abhhil

O  
Obszönität eneh hwau'kllhwnia na inirrhlhhse
offen, geöffnet abrai
Offizier saehne
oh ja! au'e
Option, Möglichkeit aismor

PQ  
Partner, Verbündete(r) dypshj
Patient, Kranker aehuus
Patroullie, Streife aeshim
Pflanze aefnumn
Pferdeschwanz ataemon
Phaser abfeuern! leyak´hnah, le'yyak-knah'rau
Phaser abfeuern! (mehrere Phaser vom Schiff) leh'yyak'rau
Phaser (Disruptor) enyyak
Plan, planen aehhen
Platz gen
platzieren anhelae
Präsident Praetelh
Praetor fvillha, fuillah
Praetoriat fvillhaih
Preis bricae
primitiv achhu
Prozent aestur
Quartier hteij

R  
Rächer ra'kholh
Räuber hnoiyika
Rat, beraten auethn
Reich, Empire aevumih
Replikator khlenai
Representant, Sprecher Llaugh
Remaner Havrannsu
Remus ch'Havran
Remus Bewohner ch´Havranha, ch´Havranssu
Romulus ch'Rihan
Romulus Bewohner ch´Rihanha, ch´Rihanssu
Romulaner/in rihanha
Romulaner (das Volk) rihannsu
romulanisch/e/er/es/en... rihanna
Romulanisch (die Sprache) rihansa
Romulanische Flotte rihanna´galae

S  
Sabotage aonra
Salzlake, einpökeln aitia
sammeln, zusammensetzen bresasam
schädlich bolaes
Schalter, schalten ahllhu
Schande aerlhi, akeh
Schatten harfeh (in Zusammensetzungen: arfe')
Schlachtordnung aihth
schlau aensai
Schmerz aehkhifv
Schmutz, Erde ataen
schmutzig, dreckig ataehkh
Schnell choch
schreiben haud
Schüssel, Platte anhae
schwarz (Farbe) afvu
Schwert reiahrin
sehen hnafirh
selbstbewußt aememn
selbstsüchtig aodt
seltsam aendon
Senator, Ältester deihu
Senatsbezirk, Regierungszentrum (Eigenname) daisemi'in rhhaensuriuu meillunsiateve
Sie, ihre barreman
Sieg vauthil
sieh her/hier! Sieh dir das an! ta krenn
Sir / Herr rekkhai
Sitzen tharon
Später akdn
Speicherbänke aikhos
Spiel brisaer
spionieren hpafirh
Spitzname rehei
Stadt hrath oder rath
sterblich bhhrae
Stern stealm
Sternenschwinge Aen v'Stelam
Stiefel ariuh
Stimme aehv
stören aerae
Stop, ausschalten, abstellen, deaktivieren khoi
Student Erredn
Suppe gletten

T  
Tag (Gegensatz zu Nacht) aesnl
Taktik amnhhei
taktisch amnei
Taktische Anzeige amnei'chikaru
Taktischer Offizier amnei'saehne
tatsächlich, wirklich rha
tatsächlich, wirklich (als Frage, Ausruf) rh'e
Teile, Abschnitte meillunsiateve
Tempel(gebäude) aedhai
Tier ahlh
Transporter lminar, hteij
Transporter aktivieren hteij 'rahe -
Transportröhren (planetarisches Transportsystem) Yhfi-ss'ue
Transport, transportieren bhiyy
traurig aaith
Treffen anna
Trick, austricksen aethra
Trill Trh'illha, Trg'illannsu
Turbolift yhfi'etrehh

U  
über aerrh
unbrauchbar machen, kampfunfähig atehmn
und i '
Unglück aeyyas
unglücklich aihhiu
Uniform aaiydh
unruhig aevhhl
unsinnig (etwas ist unsinnig) auf'n (auf'ein qiuu)
Untergebener, Bediensteter hfai, hfehan
Unterlichtgeschwindigkeit ahhaid
unwissend askain

V  
verabscheuen anasai
Verabschiedung, verabschieden bedah
Verabschiedung (sehr unformell) bhai
Verabschiedung an mehrere (sehr unformell) bhai'allh
verändern aimnaa
"Verdammt" (als Ausdruck: Fluch) khhe'tcha
verdorben, verfault aehka
Vereinte Föderation der Planeten
auch: "Sie, von dort" (Ausdruck) 
lloann'mhrahel
"Verkünder der Ankunft" (Eigenname) oal'lhlih
verlassen, räumen amneie
Verletzt, verwundet batlem
vernimm/höre meine Worte! vaed'rae-rau
Vernunft afw'ein
Verschluß aulhta
Verstanden! (als bestätigung) ssuaj'rau
Verstanden? (als frage) ssuej´difu
verständlich (etwas ist verständlich) ssuej'n (ssuej'ein qiuu)
Verstehen ssusaj
haben sie/hast du verstanden? ssuej-d'fiv
verstecken aehuho
viele, unzählige aigre
Vielfraß (Raubtier, dem Vielfraß ähnlich) thrai, thraiin
vielleicht atsaen
Vielleicht ja haidaie
Vielleicht nein haidaht
vielversprechend amton'wi-kha
Vizepräsident Ne'Praetelh
Vogel (klein, mit Giftzahn im Oberkiefer) nei'rrh, nei'rhin
Vogelstauß (großer flugunfähiger Vogel, dem Strauß ähnlich) hlai, hlaiin (hlai'vna)
von n'
Vorsilbe aefen
(Vor)stoß, (vor)stossen adaehd

W  
Waffe aihn
Waffenmeister Rianov
Wahrheit lyret
Wahrheit verheimlichen, verbergen lyret´dedreen
Warm pokot
Warpantrieb avaihh
weiß (Farbe) aye
wegwerfen amnaei
"Weg zur Freiheit" (interner Name der Untergrundbewegung auf ch'Rihan) Tjiran'en'Janiir
wer bist du? welcher Rang? vah-udt'fiv
Wert arrhe
Wiesel (Raubtier, ähnlich einem großen Wiesel) hnoiyika, hnoiyiin
willkommen (sei willkommen) aefvadh
Wissenschaft, wissenschaftlich araht
Wissenschaftsoffizier araht'saehne
Wissenschaftler arahtih
Wollen cha´dor
Wort tlhei
Würde aehaa
Wüste aehkha
Wurm (Ringelwurm, auch als Schimpfwort) kllhe

XYZ  
Zahn ahiu
Zahnschmerzen ahiu'aehkhifv
Zeitmesser, Uhr aeuhht
zentral, im Mittelpunkt rhhaensuriuu
Ziel aenha
Zivilist Hfehan
zurück,  komm zurück htu´fvau
zurück, komm hierher zurück h'ta-fvau
zurückweichen akhae
zusammen aeiiht
zustimmen aekhra
zwischen, dazwischen aethl

Zahlen Rihansa Havransa
Null vet vet
Eins io tie
Zwei  rhe til
Drei thi sie
Vier khi sev
Fünf rhi ko
Sechs tho kil
Sieben re yo
Acht lle yil
Neun cha pie
Zehn dev pil
Elf dev'io dev'tie
Zwölf dev'rhe dev'til
Dreizehn dev'thi dev'sie
" " "
Zwanzig seta'hn til'hn
Dreißig thi'hn sie'hn
Vierzig khi'hn sev'hn
" " "
Hundert io'ptil tie'ptil
Anzahl der Nullen:    
0 hn Zehn
00 ptil Hundert
000 psie Tausend
0000 psev Zehntausend
00000 pko Einhunderttausend
000000 pkil Eine Million
0000000 pyo Zehnmillionen
 Aufbau größerer Zahlen:     
1. Vorziffer 
2. Anzahl der Nullen 
3. die übrigen Ziffern in Reihenfolge 

Beispiel: 5215 

1. Vorziffer 5: rhi 
2. 3 Nullen: rhi'psie 
3. übrige Ziffern: rhi'psie'rhe'io'rhi 

   
Zeitmaß    
Tag stel  
Stunde tarim  
Periode  kevn  
Minute surien  
Sekunde ewa  
     
Uhr  tar  
     
01:00 Uhr io'tar tie´tar
02:00 Uhr rhe'tar til´tar 
03:00 Uhr thi'tar sie´tar
: :  
12:00 Uhr dev'rhe'tar dev'til´tar
3,82 Sekunden 1 ewa Sekunde
45,85 Sekunden 1 siuren Minute
9,17 Minuten 1 kevn Periode
110 Minuten 1 tarim Stunde
22 Stunden 1 stel Tag
1 Woche 12 stel  
1 Jahr 12 Wochen  
264 Erdenstunden (11 Tage) 1 Woche  
132 Erdentage 1 Monat  
1584 Erdentage 1 Jahr  
Umrechnungsfaktor: ej = rj * 4,348661633  

Grammatik

Hier eine Zusammenfassung der nicht so komplexen rihannischen Sprache, wie man annehmen könnte.

Nomen
Die Rihannsu kennen nur drei Kasi (Fälle): den Nominativ für Subjekte und Objekte, den Dativ für indirekte Objekte und den Genitiv, um Besitzangaben zu machen.

Auch legen sie sehr viel Wert auf Namen, weswegen alle Eigennamen anders als die normalen Nomen behandelt werden. Weiterhin lasen sich die Nomen in drei Gruppen aufteilen. Gruppe I umfasst alle Nomen mit der Endung „-i“ und „-e“, Gruppe II sind alle Nomen mit der Endung „-a“, „-o“ und „-u“. Gruppe III wird aus allen mit Konsonanten endenden Nomen gebildet.

Die Nomen werden folgend konjugiert:
Nom. Gen. Dat.
Eigenname (Sng.) -(ha) s’- -(h)’ri
Eigenname (Pl.) -su ch’- -su’ri
Gruppe I (Sng.) -- -n -vha
Gruppe I (Pl.)  -in -en -vher
Gruppe II (Sng.) -- -m -vha
Gruppe II (Pl.) -r -n -vher
Gruppe III (Sng.) -- -ai -evha
Gruppe III (Pl.) -ir -en -evher

Der Eigenname Singular wird normalerweise nicht benutzt, außer wenn er sich auf eine Gruppe bezieht, in welchem Fall er ein einzelnes Mitglied beschreibt.

Zusätzlich gibt es viele Präfixe (Vorsilben), die aber nur mit Eigennamen eine Bedeutung haben und auch gar nicht mit normalen Nomen benutzt werden dürfen.

t’- : weibl. Clannamen-Präfix (im dritten Namen benutzt)
T’- : weibl. Titel-Präfix, wird häufig in sehr alten (vulk.) Vornamen benutzt
tr’- :  männl. Clannamen-Präfix (im dritten Namen benutzt)
S’ : männl. Titel-Präfix, wird häufig in sehr alten (vulk.) Vornamen benutzt
i- : gebräuchlicher Stadtnamen-Präfix (im zweiten Namen verwendet)
ei- : wird benutzt, wenn die Person aus einer bestimmten Stadt kommt/gebräuchlicher älterer Präfix (im zweiten Namen benutzt). 
ir- : Regionsnamen-Präfix, häufig bei Personen aus landwirtschaftl. Gebieten
e- : häufiger Ehename-Präfix (im zweiten Namen verwendet)

Pronomen und Unregelmäßige Nomen
Im Rihannischen gibt es 5 Basis-Pronomen: Ich, Du, Er, Sie, Es. Sie alle kommen im Nominativ, Genitiv und Dativ, sowie Singular und Plural vor, wo sie logischerweise Wir, Ihr, Sie (mask.), Sie (fem.) und Sie (gemischt od. neutral) heißen. Es ist unter den Rihannnsu nicht unüblich, von einer Person im Neutrum zu  sprechen, obwohl man ihr Geschlecht kennt. In den Übersetzern wird das dann in Er und Sie umgesetzt. 

Person Nom(S) Gen(S)  Dat(S)     Nom. (P) Gen(P)  Dat(P)
Ich arhem  arham  arhva  mnean  mnei  mnevher
Du hwio  hwai  hwavha hrian  hraen  hravher
Er rii  riam  riivha  riin  riien  riivher
Sie dii  diam  diivha  diin  diien  diivher
Es aei  aeim  aeivha  lloann  lloannen lloannher

Bei Betrachten der Tabelle lässt sich ein Muster bei der Personenbildung erkennen. Beim Dativ wird der einfache Nominativ genommen und vha im Singular, vher im Dativ angehängt. Der Genitiv ist immer eine Abwandlung des Nominativs.

Zusätzlich gibt es eine Handvoll unregelmäßiger Wörter, die hauptsächlich aus dem alltäglichen Gebrauch stammen. Hier die wichtigsten.
         Nom(S)  Gen(S)  Dat(S)  Nom(P) Gen(P)  Dat(P)
Diener         Hfai  Hfeham Hfaevha Hfehan  Hfehen  Hfavha
Clan         Hfihar   Hfirh  Hfihevha Hfirrn  Hfihrin  Hfihevher
Geschwister Ravsam  Ravsem Rasevha Ravsai  Ravsen  Rasevher
Person         Rhadam  Rhadem Raevha  Rhadai  Rhaden  Rhaevher

Umformung von Nomen zu Adjektiven
Durch die einfache Voranstellung des Präfixes „ich’„ an ein beliebiges Nomen kann eine Eigenschaft beschrieben werden: „ih’varuul“ – schurkenhaft.

Verben
Im Rihannischen gibt es zwei Zeiten und drei Aspekte. Die zwei Zeiten sind Präsent und Präteritum. Geschehnisse in der Zukunft benutzen das Präsent und einen Zeit-Indikator, so wie
„Rhi siuren dha arhem llaiuri“ (In fünf Minuten werde ich sterben.), wie auf der anderen Seite „Arhem llaiuri“ (Ich sterbe gerade). Die drei Aspekte sind die Normalform (Ich renne), Progressiv (Ich renne gerade) und Abgeschlossen (Ich habe gerannt). Im Präteritum lauten diese „Ich rannte“, „Ich rannte gerade“ und „Ich war gerannt“.

Es gibt für Verben vier Modi: Indikativ, der eine stattfindende Handlung beschreibt, Negativ, der eine Handlung beschreibt, die NICHT stattfindet, Konjunktiv, der eine mögliche oder bedingte Handlung beschreibt und der Imperativ, die Befehlsform.

Die Normalform (wie sie in Wörterbüchern vorhanden ist) steht im Präsent Indikativ, an die kein Suffix (Nachsilbe angehängt ist. Hier die Konjugationssuffixe.

Präsent   Präteritum 
Modus Normal Progressiv Abgeschlossen Normal Progressiv Abgeschlossen
Indikativ --- -(u)ri -(i)r -n -ari -ar
Negativ -(u)khe -(u)khi -(u)kh -akhe -akhi -akh
Konjunktiv -(u)te -(u)ti -(u)t -ate -ati -at

Passiv -(a)hr
Reflexiv -(a)hn

Partizipien Passiv Active/Reflexiv
Part. Präs. -ari -anh
Part. Perf. -eri -enh

Weitere Anhangsilben
(prä) thei’ - Drückt Einverständnis oder Erlaubnis aus
(post) ’hna(h) - Das Verb aktivieren wird oft an Nomen angehängt bilden mit diesem ein Wort
(post) ’rai – Drückt Befehl oder Vorschlag aus (lasst uns...) 

Mehr zum Konjunktiv
Der Koniuktiv bringt im Gegensatz zum Indikativ das Unsichere zum Ausdruck. Während der Indikativ ausdrückt, was ‚ist’, drückt der Konjunktiv aus, was sein ‚kann’.

Ich werde den Fvillha beratschlagen ? Auethuri Fvillha arhem (Indikativ)
Ich könnte den Fvillha beratschlagen ? Auethute Fvillha arhem (Konjunktiv)

Der Konjunktiv  ist gleichzeitig der Modus der Bedingungssätze (Konditionalsätze).

Wäre ich ein Admiral, beriete ich den Fvillha ? Ve arhem enriov, auethute Fvillha (Konjunktiv)
Dabei sagt der Satz aber auch aus, dass ich kein Admiral bin, den Fvillha also nicht beraten werde. Wenn das Wörtchen wär nicht wär...

Wenn ich Admiral werde, werde ich den Fvillha beraten ? Ve arhem enriov, auethuri Fvillha

Hier ist es wahrscheinlich, dass ich bald Admiral werde, also bald den Fvillha beraten werde.

Bei Konjunktiv und Imperative kann der Partikel „Daht“ negieren. Im Indikativ verwendet ist es das gleiche wie der Negativ. Dhat geht normalerweise einem Verb voran, kann aber an jeder Stelle im Satz stehen, an der es Sinn macht.

Adjektive und Adverben
Im Rihannischen folgt das Adjektiv direkt dem Nomen. Das letzte Adjektiv im Nomen-Begriff passt sich im Kasus und Modus dem Nomen an. Dabei werden Adjektive wie normale Nomen konjugiert.
Es gibt auch spezielle Endungen, die Verhältnisse angeben, diese ersetzen im Normalfall Kasus- und Numerusendungen.

am wenigsten – im
weniger – il
mehr – e
am meisten – ha

‚Am höchsten’ ist eine Kombination aus vri hoch und ha am meisten: Vriha
Es gibt eine extra Reihe von Endung, die gegenüber Respektpersonen benutzt werden. Sie werden auch unter Gleichgestellten verwendet, einfach als Höflichkeit. In besonderen Situation erden sie allerdings auch gebraucht, um Verachtung zu vermitteln.

am wenigsten – ’mri
weniger – ’nil
normal – ’re
mehr – ’ne
am meisten – ’nra

In formaler Sprache werden die Endungen ‚am meisten’ eher verwendet um Gewissheit statt Verhältnis auszudrücken. „Ist alles in Ordnung?“ wird gegenüber einer Respektperson normalerweise so formuliert: „Auethn qiuu mnek’re?“, formaler wäre „Auethn qiuu mnek’nra?“

Adverbien verwenden die selben Steigerungssuffixe wie die Adjektive. Um aus einem Adjektiv ein Adverb zu machen wird einfach „’ev“ angehängt (vor dem Steigerungssuffix). Adverben können direkt dem Verb folgen, dem sie angehören, oder diesem auch vorangehen. Ist unklar, auf welches Verb sich ein Adverb bezieht,  gehört es zu dem Verb, dem es folgt.

Syntax
Satzbau

P-O-S oder S-P-O
P-O (Objekt folgt dem Verb, wenn Subjekt fehlt)
S-P (Subjekt geht dem Verb voran, wenn kein Objekt vorhanden ist)

Indirekte Objekte dürfen überall im Satz auftauchen (außer zwischen dir. Objekt und Verb , solang ihr Kasus sie als solche identifizieren lässt. Dasselbe gilt für Nomen dessen Funktionen durch Silben und Partikel angezeigt werden.

Im Imperativ ist das Imperativ-Objekt das erste Nomen, das auftaucht und geht immer dem Imperativ-Verb voran. Wenn das erste Wort die Partei, zu der gesprochen wird, anspricht, ist das nächste Wort das Subjekt.
Sobald ein Subjekt festgelegt wurde, kann es, bis es in Normal- oder Formalsprache wechselt (d.h. in der Umgangssprache), weggelassen. Daher muss ein rihannischer Satz nicht zwingend ein Subjekt haben, solang sich dieses aus dem Kontext erschließen lässt.

Nomen-Satzteile
Adjektive folgen direkt dem Nomen, dass sie umscheriben.
Adjektive passen sich im Numerus immer dem Nomen an, der Kasus des Ausdrucks ist nur im letzten Wort des Satzteils vorhanden. Genitive folgen den Satzeilen, denen sie angehören.

Appositive sind Ausdrücke, die Nomen in der Funktion von Schlüsselbegriffen begleiten. Im Satz „Joe, mein Bruder, ist glücklich.“ Ist ‚mein Bruder’ Appositiv zu Joe.  Im Rihannischen wird der Appositiv von hje vorne und udt hinten eingeschlossen. Wie bei Adjektiven nimmt nur das letzte Wort den Kasus des Nomen an.

Das Verb ‚Sein’
‚Sein’ als solches existiert in Rihannsu nicht. Ihr terranischer Pendant wird durch einige Konstruktionen ersetzt. Wie viele terr. Sprachen haben Sätze der Umschreibung und der Gleichheit kein Verb als solches (Die Form ist ein Kreis, Die Fläche ist grün). Die wörtlichste Übersetzung wäre „Die-Form  Kreis“ und „Fläche grün“ Diese beiden sind vollwertige Sätze.

Rihannsu unterscheidet aber zwischen Sätzen der Gleichheit und Umschreibung. Das heißt, die Sätze „Die Form ist ein Kreis“ (was die Form bezeichnet) und „Die Form ist rot“ (was eine der Eigenschaften beschreibt) werden unterschiedlich wiedergegeben. Der formalere Satz würde ein Zusilbe beinhalten (norm. Präfix), die grob als ‚bezeichnet’, ‚genannt’ übersetzt wird. Ergo würde der Satz heißen „genannt-die-Form Kreis“ oder (terr. Grammatik) „Die Form wird Kreis genannt“.

Weil Namen für die Rihannsu so wichtig sind,  ist dieser Satz eher stumpf, je nach dem, wer oder was benannt wird, sogar beleidigend. Dafür gibt es eine extra Satzkonstruktion, in der ein Pronom oder Name enthalten ist, der die Benennung vollzieht. Auf diese Weise behauptet man nicht, dass diese wahr ist, sondern ‚angeblich wahr’. Zum Beispiel wäre „Der Praetor ist ein Rihanha“ obwohl dies klar ist, unpassend direkt zu äußern. Man würde stattdessen sagen „Ich (Er/Sie/meine Tante/...) nenne-Praetor Rihanha“, frei „Ich sage, dass der Praetor ein Rihanha ist. (Man merkt, die Rihannsu drücken sich in allem sehr vorsichtig aus.)

Umschreibende Sätze brauchen auf der anderen Seite keine Zusilbe und können direkt ausgedrückt werden. Es kann sehr schwierig sein, dass Richtige zu verwenden und wenn man unsicher ist, ist die vorsichtige Verwendung besser. Zwar kann man bei unnötiger Verwendung ausgelacht werden, aber so wird auch niemand angegriffen.

Existenz-Sätze werden durch das ‚Namen-Präfix’ und ein Reflexives Verb gebildet. „Ich bin“ würde „Ich nenne-ich mich selbst“ ausgedrückt werden (Ich – Wer sagt es/nenne – Aussage-Präfix/ich – wen benennt die Person/ mich selbst – Zusatz auf ‚ich’). Diese Konstruktion wird meist nur in der Formalen Sprache und in der Schriftsprache verwendet. Solche Sätze werden in der Umgangssprache einfach wie Umschreibungs-Sätze gebildet: „Das Buch ist auf dem Tisch“ = „Buch Tisch auf (Präposition)“ und „Das Buch ist dort drüben“ = „Buch dort“ oder „Buch diese-Richtung“.

Um die Negativ-Form von sein zu zeigen, wird der Partikel Dhat verwendet.
Um die Konjunktiv-Form von sein zu zeigen wird der Partikel Tie verwendet.
Um Zeiten und andere Variationen von sein zu zeigen, gibt es Adverben, ‚rhe’ (wahrhaft) wird oft als ein Nachdruck verwendet.
 

Andere Wörter
Postpositionen folgen direkt den angehörigen Nomen.
Präpositionen gehen stets dem Nomen voran.
Adverben umschließen unmittelbar das Wort, das sie begleiten.

Vokative erscheinen üblicherweise am Anfang oder Ende des Satzes. (Wen jemand bei Namen gerufen wird)

Neben diesen Regeln ist der rihannische Satzbau flüssig und flexibel, und wird manchmal in der Dichterei gebrochen, aber dies wird nicht erwartet, weil es schwierig ist, einem Nicht-Einheimischen zu erklären, wann der Bruch der Grammatik einen poetischen Effekt erzielt.

Phonologie
Die Phonologie ist auf englische Wörter bezogen, da es manche der Buchstaben in Deutsch nicht gibt und wer die englischen Lautregeln einigermaßen beherrscht, dürfte auch hier keine Probleme haben.

Vokale
a wie in fAther
e wie in Egg
i wie in pIzza
o wie in bOne
u wie in rUde
ae wie in pAy
aa wie in mAn
uu wie in bOOk 

Konsonanten
b(h) wie in boat (h bewirkt Aspiration)
ch wie in chain
d(h) wie in dark (h bewirkt Aspiration)
f wie in fight
fv weiches v oder hartes f, mittige Mischung
g(h) wie in gain (h bewirkt Aspiration)
h wie in holiday
hh schweres h 
j wie in judge
k(h) wie in kite (h bewirkt Aspiration)
l wie in lint
ll erzeugt mit der Zungenspitze an der Rückseite der unteren Zähne (wie geht das denn?)
m wie in men
n wie in nut
p wie in pie
q ein k-Laut aus dem Rachen, trotzdem nicht geraspelt
r wird wie in romanischen Sprachen gerollt (Zungen-R)
rr wird noch stärker gerollt, ist dialektbedingt
s wie in sign
sh wie in ship
t wie in tin
th stimmlos, wie in thigh
v wie in vest
w wie in wait
y wie in yet
z wie in azure

Wenn die Kombination thh auftaucht, ist es ein ‚th’ (though) mit folgendem ‚h’-Laut.
Insgesamt gibt es im rihannischen Alphabet 34 Buchstaben, 8 Vokale und 26 Konsonanten.
Mögliche Konsonant-Kombinationen
Einem Vokal vorangehend:
h und hh dürfen f, fv, j, l, ll, n, r, rr, s, v oder w vorangehen, t, th, sh, g, h, q und v dürfen r, rr, l und ll voran gehen.

Einem Vokal folgend:
R, rr, l, und ll dürfen jedem Konsonant außer h, hh, r, rr, l, ll, y oder w voranstehen.

Alle diese Kombinationen werden ausgesprochen, wie sie buchstabiert werden.

Silbenergänzung
Wenn ein Wort mit zwei aufeinander folgenden Konsonanten endet (z.B. vaebn) , die keiner Kombination angehören, wird ein ungeschriebener Vokal ergänzt (hl wird hul gesprochen).

Accent
Rihannsu-Wörter werden immer auf der drittletzten Silbe betont, die erste bei Wörtern mit drei oder weniger Silben.

FVILL-ha (fvillha)
DEI-hu-it (deihuit)
ga-lae’- EN-ri-ov (galae’enriov)
KHRE’-ri-ov (khre’riov)

Betonung
Zum größten Teil ist ein rihannischer Satz monoton betont. Die Betonung von spezifischen Wörter liegt ganz beim Redner und wird wie im Terranischen als Hervorhebung oder Nachdruck gedeutet.


Dictionary ® by Frank Mietzner
Morphologie &  Phonologie ® by Louise Auerhahn
Translation by Jago Döntgen

Star Trek, Star Trek: The Next Generation, Star Trek: Deep Space Nine and Star Trek: Voyager are registered trademarks of Paramount Pictures Corporation. The novels My Enemy, My Ally by Diane Duane and The Romulan Way by Diane Duane and Peter Morwood are copyrighted by Paramount Pictures. No infringement upon these or any other copyrights or trademarks is intended.

Romulanische Hauptseite

Copyright-Hinweise
Star Trek ® is a registered trademark of Paramount Pictures registered in the United
States Patent and Trademark Office.
Star Trek (TM), Star Trek - The Next Generation (TM), Star Trek - Deep Space Nine
(TM), and Star Trek - Voyager (TM) are Trademarks of Paramount Pictures.